1700’ü aşkın Türkçe ve İngilizce “kalıplaşmış halk sözü”nü, farklı sosyal
tarihleriyle birlikte ele alan bu disiplinler ve kültürler arası çalışma,
her iki dildeki deyim ve atasözlerini ilk kez antropolojik bakış açısıyla
inceliyor.
A cross-cultural and inter-disciplinary study of over 1700 English and
Turkish “fixed popular sayings” with their respective social histories,
this book investigates for the first time, proverbs and idioms in both
languages in the anthropological perspective.